戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Sentence Analyzer
English Translation
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
Furigana
Romanji
Sentōgo, heiwa ijigun ga heion o torimodosu tameni katsudōshimashita.
Words
平和
(へいわ)
peace; harmony
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
平穏
(へいおん)
tranquil; calm; restful; peaceful; quiet
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
取り戻す
(とりもどす)
to take back; to regain; to get back; to recover
為に
(ために)
for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; because of; as a result of
活動
(かつどう)
action; activity; movie (esp. during the silent movie period)
Kanji
Readings: セン、 いくさ、 たたか.う、 おのの.く、 そよ.ぐ、 わなな.く
Meanings: war, battle, match
Readings: トウ、 たたか.う、 あらそ.う
Meanings: fight, war
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: ヘイ、 ビョウ、 ヒョウ、 たい.ら、 -だいら、 ひら、 ひら-
Meanings: even, flat, peace
Readings: ワ、 オ、 カ、 やわ.らぐ、 やわ.らげる、 なご.む、 なご.やか
Meanings: harmony, Japanese style, peace, soften, Japan
Reading: イ
Meanings: fiber, tie, rope
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have
Readings: グン、 いくさ
Meanings: army, force, troops, war, battle
Readings: オン、 おだ.やか
Meanings: calm, quiet, moderation
Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up
Readings: レイ、 もど.す、 もど.る
Meanings: re-, return, revert, resume, restore, go backwards
Readings: カツ、 い.きる、 い.かす、 い.ける
Meanings: lively, resuscitation, being helped, living
Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake