潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
The submarine sank, never to rise again.
Furigana
Romanji
Sensuikan wa shizunde nidoto fujōshinakatta.
Words
潜水艦
(せんすいかん)
submarine
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
沈む
(しずむ)
to sink; to go under; to submerge; to go down (e.g. sun); to set; to descend; to feel depressed
二度と
(にどと)
never again (with negative verb)
浮上
(ふじょう)
surfacing; rising to the surface; emerging; leaping into prominence; levitation
Kanji
Readings: セン、 ひそ.む、 もぐ.る、 かく.れる、 くぐ.る、 ひそ.める
Meanings: submerge, conceal, hide, lower (voice), hush
Readings: スイ、 みず、 みず-
Meaning: water
Reading: カン
Meaning: warship
Readings: チン、 ジン、 しず.む、 しず.める
Meanings: sink, be submerged, subside, be depressed, aloes
Readings: ニ、 ジ、 ふた、 ふた.つ、 ふたたび
Meanings: two, two radical (no.2)
Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
Readings: フ、 う.く、 う.かれる、 う.かぶ、 む、 う.かべる
Meanings: floating, float, rise to surface
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up