船が港に着くと人々を落ち着かせない。
Sentence Analyzer
English Translation
        When the ship arrives in port it makes the people unsettled.
    
Furigana
Romanji
        Fune ga minato ni tsuku to hitobito o ochitsukasenai.
    
Words
            
                船
            
            
                (ふね)
            
        
        
            ship; boat; watercraft; vessel; steamship; tank; tub; vat; trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                港
            
            
                (みなと)
            
        
        
            harbour; harbor; port
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                着く
            
            
                (つく)
            
        
        
            to arrive at; to reach; to sit on; to sit at (e.g. the table)
        
    
            
                と
            
            
                (と)
            
        
        
            if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
        
    
            
                人々
            
            
                (ひとびと、にんにん)
            
        
        
            each person; people; men and women; everybody
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                落ち着く
            
            
                (おちつく)
            
        
        
            to calm down; to compose oneself; to regain presence of mind; to calm down; to settle down; to die down; to become stable; to abate; to settle down (in a location, job, etc.); to settle in; to be settled; to be fixed; to have been reached; to harmonize with; to harmonise with; to match; to suit; to fit; to be unobtrusive; to be quiet; to be subdued
        
    Kanji
Readings: セン、 ふね、 ふな-
                        Meanings: ship, boat
                    Readings: コウ、 みなと
                        Meaning: harbor
                    Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
                        Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing
                    Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
                        Meaning: person
                    Readings: ラク、 お.ちる、 お.ち、 お.とす
                        Meanings: fall, drop, come down, village, hamlet