船はどんどん川を下って入った。

Sentence Analyzer

どんどん 下って 入った

English Translation

The boat was rolling down the river.

Furigana

(ふね)はどんどん(かわ)(くだ)って(はい)った。

Romanji

Fune wa dondon kawa o kudatte haitta.

Words

(ふね)
ship; boat; watercraft; vessel; steamship; tank; tub; vat; trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
どんどん (どんどん)
drumming (noise); rapidly; steadily
(かわ、がわ)
river; stream; the .... river; (suffix used with the names of rivers)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
下る (くだる)
to descend; to go down; to come down; to be handed down (of an order, judgment, etc.); to pass (of time); to surrender; to capitulate; (often in neg. form) to be less than; to be inferior to; to have the runs; to have diarrhea
入る (いる)
to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in

Kanji

Readings: セン、 ふね、 ふな-
Meanings: ship, boat
Readings: セン、 かわ
Meanings: stream, river, river or three-stroke river radical (no. 47)
Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
Meanings: below, down, descend, give, low, inferior
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert