船はパナマ運河を通り抜けた。

Sentence Analyzer

パナマ 運河 通り抜けた

English Translation

The ship went through the Panama Canal.

Furigana

(ふね)はパナマ運河(うんが)(とお)()けた。

Romanji

Fune wa Panama unga o tōrinuketa.

Words

(ふね)
ship; boat; watercraft; vessel; steamship; tank; tub; vat; trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
巴奈馬 (パナマ)
Panama
運河 (うんが)
canal; waterway
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
通り抜ける (とおりぬける)
to go through; to pass through; to get through; to cut across

Kanji

Readings: セン、 ふね、 ふな-
Meanings: ship, boat
Readings: ウン、 はこ.ぶ
Meanings: carry, luck, destiny, fate, lot, transport, progress, advance
Readings: カ、 かわ
Meaning: river
Readings: ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
Meanings: traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.
Readings: バツ、 ハツ、 ハイ、 ぬ.く、 -ぬ.く、 ぬ.き、 ぬ.ける、 ぬ.かす、 ぬ.かる
Meanings: slip out, extract, pull out, pilfer, quote, remove, omit