船は波のなすがままになっている。

Sentence Analyzer

なす まま なっている

English Translation

The ship is at the mercy of the waves.

Furigana

(ふね)(なみ)のなすがままになっている。

Romanji

Fune wa nami no nasu ga mama ni natteiru.

Words

(ふね)
ship; boat; watercraft; vessel; steamship; tank; tub; vat; trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(なみ)
wave
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
茄子 (なす、なすび、ナス、ナスビ)
eggplant (Solanum melongena); aubergine
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(まま、まんま)
as it is; as one likes; because; as; condition; state
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...

Kanji

Readings: セン、 ふね、 ふな-
Meanings: ship, boat
Readings: ハ、 なみ
Meanings: waves, billows, Poland