野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
Sentence Analyzer
English Translation
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.
Furigana
Romanji
Yabanna otoko ga watashi no kōkana hōseki o ubatte tōsōshita.
Words
野蛮
(やばん)
savage; uncivilized; uncivilised
男
(おとこ、おっこ)
man; male; fellow; guy; chap; bloke; male lover; boyfriend; man; manliness; manly honor; manly honour; manly reputation
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
高価
(こうか)
high price
宝石
(ほうせき)
gem; jewel; precious stone
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
奪う
(うばう)
to snatch away; to dispossess; to steal
逃走
(とうそう)
flight; desertion; escape
Kanji
Readings: ヤ、 ショ、 の、 の-
Meanings: plains, field, rustic, civilian life
Readings: バン、 えびす
Meaning: barbarian
Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
Meaning: male
Readings: コウ、 たか.い、 たか、 -だか、 たか.まる、 たか.める
Meanings: tall, high, expensive
Readings: カ、 ケ、 あたい
Meanings: value, price
Readings: ホウ、 たから
Meanings: treasure, wealth, valuables
Readings: セキ、 シャク、 コク、 いし
Meaning: stone
Readings: トウ、 に.げる、 に.がす、 のが.す、 のが.れる
Meanings: escape, flee, shirk, evade, set free
Readings: ソウ、 はし.る
Meaning: run