選手達はみな位置についていた。
Sentence Analyzer
English Translation
All the players were in position.
Furigana
Romanji
Senshutachi wa mina ichi ni tsuiteita.
Words
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
皆
(みな、みんな)
all; everyone; everybody; everything
位置
(いち)
place; situation; position; location
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
注ぐ
(つぐ)
(usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel); to fill; to dish out food or drink
Kanji
Readings: セン、 えら.ぶ
Meanings: elect, select, choose, prefer
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: タツ、 ダ、 -たち
Meanings: accomplished, reach, arrive, attain
Readings: イ、 くらい、 ぐらい
Meanings: rank, grade, throne, crown, about, some
Readings: チ、 お.く、 -お.き
Meanings: placement, put, set, deposit, leave behind, keep, employ, pawn