選手達は審判員の決定に従わなければならない。

Sentence Analyzer

選手達 審判員 決定 従わなければならない

English Translation

The players have to abide by the umpire's decision.

Furigana

選手達(せんしゅたち)審判員(しんぱんいん)決定(けってい)(したが)わなければならない。

Romanji

Senshutachi wa shinpan'in no kettei ni shitagawanakerebanaranai.

Words

()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
審判員 (しんぱんいん、しんばんいん)
referee; umpire
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
決定 (けってい)
decision; determination
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
従う (したがう)
to abide (by the rules); to obey; to follow; to accompany

Kanji

Readings: セン、 えら.ぶ
Meanings: elect, select, choose, prefer
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: タツ、 ダ、 -たち
Meanings: accomplished, reach, arrive, attain
Readings: シン、 つまび.らか、 つぶさ.に
Meanings: hearing, judge, trial
Readings: ハン、 バン、 わか.る
Meanings: judgement, signature, stamp, seal
Reading: イン
Meanings: employee, member, number, the one in charge
Readings: ケツ、 き.める、 -ぎ.め、 き.まる、 さ.く
Meanings: decide, fix, agree upon, appoint
Readings: テイ、 ジョウ、 さだ.める、 さだ.まる、 さだ.か
Meanings: determine, fix, establish, decide
Readings: ジュウ、 ショウ、 ジュ、 したが.う、 したが.える、 より
Meanings: accompany, obey, submit to, comply, follow, secondary, incidental, subordinate