鮮やかな赤い花は緑の中で目立った。
Sentence Analyzer
English Translation
The bright red flowers stood out among the greens.
Furigana
Romanji
Azayakana akai hana wa midori no naka de medatta.
Words
鮮やか
(あざやか)
vivid; bright; brilliant; clear; fresh; vibrant; skillful; skilful; adept; adroit; deft; brilliant; beautiful; fine; excellent
赤い
(あかい)
red; Red (i.e. communist)
花
(はな)
flower; blossom; bloom; petal; cherry blossom; beauty; blooming (esp. of cherry blossoms); ikebana; Japanese playing cards; beauty; (the) best
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
緑
(みどり)
green; greenery (esp. fresh verdure)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
中
(なか)
inside; in; among; within; center (centre); middle; during; while
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
目立つ
(めだつ)
to be conspicuous; to stand out
Kanji
Readings: セン、 あざ.やか
Meanings: fresh, vivid, clear, brilliant, Korea
Readings: セキ、 シャク、 あか、 あか-、 あか.い、 あか.らむ、 あか.らめる
Meaning: red
Readings: カ、 ケ、 はな
Meaning: flower
Readings: リョク、 ロク、 みどり
Meaning: green
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor
Readings: リツ、 リュウ、 リットル、 た.つ、 -た.つ、 た.ち-、 た.てる、 -た.てる、 た.て-、 たて-、 -た.て、 -だ.て、 -だ.てる
Meanings: stand up, rise, set up, erect