This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。

Sentence Analyzer

全て 兵士 王様 から この 守る よう 命ぜられた

English Translation

All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.

Furigana

(すべ)ての兵士(へいし)王様(おうさま)(てき)からこの(しろ)(まも)るよう(めい)ぜられた。

Romanji

Subete no heishi wa ōsama ni teki kara kono shiro o mamoru yō meizerareta.

Words

全て (すべて)
everything; all; the whole; entirely; completely; wholly; all
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
兵士 (へいし)
soldier
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
王様 (おうさま)
king
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(てき)
opponent; rival; adversary; menace; danger; threat; enemy
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
(しろ)
castle
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
守る (まもる)
to protect; to guard; to defend; to keep (i.e. a promise); to abide (by the rules); to observe; to obey; to follow
(よう)
appearing ...; looking ...; way to ...; method of ...ing; form; style; design; like; similar to; thing (thought or spoken)
命ずる (めいずる)
to command; to appoint

Kanji

Readings: ゼン、 まった.く、 すべ.て
Meanings: whole, entire, all, complete, fulfill
Readings: ヘイ、 ヒョウ、 つわもの
Meanings: soldier, private, troops, army, warfare, strategy, tactics
Readings: シ、 さむらい
Meanings: gentleman, samurai, samurai radical (no. 33)
Readings: オウ、 -ノウ
Meanings: king, rule, magnate
Readings: ヨウ、 ショウ、 さま、 さん
Meanings: Esq., way, manner, situation, polite suffix
Readings: テキ、 かたき、 あだ、 かな.う
Meanings: enemy, foe, opponent
Readings: ジョウ、 しろ
Meaning: castle
Readings: シュ、 ス、 まも.る、 まも.り、 もり、 -もり、 かみ
Meanings: guard, protect, defend, obey
Readings: メイ、 ミョウ、 いのち
Meanings: fate, command, decree, destiny, life, appoint