全ての望みは消え失せた。
Sentence Analyzer
English Translation
All hope is gone.
Furigana
Romanji
Subete no nozomi wa kieuseta.
Words
全て
(すべて)
everything; all; the whole; entirely; completely; wholly; all
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
望み
(のぞみ)
wish; desire; hope; prospect; expectation; (one's) hopes
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
消え失せる
(きえうせる)
to disappear; to vanish; to die
Kanji
Readings: ゼン、 まった.く、 すべ.て
Meanings: whole, entire, all, complete, fulfill
Readings: ボウ、 モウ、 のぞ.む、 もち
Meanings: ambition, full moon, hope, desire, aspire to, expect
Readings: ショウ、 き.える、 け.す
Meanings: extinguish, blow out, turn off, neutralize, cancel
Readings: シツ、 うしな.う、 う.せる
Meanings: lose, error, fault, disadvantage, loss