This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

操り人形はワイヤーで動く。

Sentence Analyzer

操り 人形 ワイヤー 動く

English Translation

Puppets work with wires.

Furigana

(あやつ)人形(にんぎょう)はワイヤーで(うご)く。

Romanji

Ayatsuri ningyō wa waiya- de ugoku.

Words

操り (あやつり)
manipulation; puppet
人形 (にんぎょう)
doll; puppet; figure
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ワイヤ (ワイヤ、ワイヤー、ワイア)
wire; wire rope
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
動く (うごく)
to move; to stir; to shift; to shake; to swing; to operate; to run; to go; to work; to be touched; to be influenced; to change; to vary; to fluctuate; to waver; certain; factual; to be transferred

Kanji

Readings: ソウ、 サン、 みさお、 あやつ.る
Meanings: maneuver, manipulate, operate, steer, chastity, virginity, fidelity
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ケイ、 ギョウ、 かた、 -がた、 かたち、 なり
Meanings: shape, form, style
Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake