相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
Sentence Analyzer
English Translation
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.
Furigana
Romanji
Aite chi-mu ga amari tōshi o wakashiteinakatta node, wareware wa rakushōshita.
Words
相手
(あいて)
companion; partner; company; other party; addressee; opponent (sports, etc.)
チーム
(チーム、ティーム)
team
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
余り
(あまり、あんまり)
remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; not very (with negative sentence); not much; surplus; excess; fullness; too much; more than; over
闘志
(とうし)
fighting spirit; (will to) fight
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
沸かす
(わかす)
to boil; to heat; to excite; to melt (metal)
ので
(ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
我々
(われわれ)
we
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
楽勝
(らくしょう)
easy victory
Kanji
Readings: ソウ、 ショウ、 あい-
Meanings: inter-, mutual, together, each other, minister of state, councillor, aspect, phase, physiognomy
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: トウ、 たたか.う、 あらそ.う
Meanings: fight, war
Readings: シ、 シリング、 こころざ.す、 こころざし
Meanings: intention, plan, resolve, aspire, motive, hopes, shilling
Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: ガク、 ラク、 ゴウ、 たの.しい、 たの.しむ、 この.む
Meanings: music, comfort, ease
Readings: ショウ、 か.つ、 -が.ち、 まさ.る、 すぐ.れる、 かつ
Meanings: victory, win, prevail, excel