窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
Sentence Analyzer
English Translation
Who's the naughty boy that broke the window?
Furigana
Romanji
Mado garasu o watta itazura bōzu wa dare da?
Words
窓
(まど)
window
硝子
(ガラス、しょうし)
glass; pane; vitreous
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
割る
(わる)
to divide; to cut; to break; to halve; to separate; to split; to rip; to crack; to smash; to dilute
悪戯
(いたずら、いたづら)
mischief; prank; trick; practical joke; pastime; hobby; playing with (a lighter, etc.); fooling around with; messing around with; amusing oneself with; tampering with; lewd behaviour; sexual misconduct; sexual assault; molestation; rape
坊主
(ぼうず)
Buddhist priest; bonze; close-cropped hair; crew cut; person with a shorn head; boy; sonny; lad; not catching anything (in fishing)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
誰
(だれ、たれ、た)
who
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ソウ、 ス、 まど、 てんまど、 けむだし
Meanings: window, pane
Readings: カツ、 わ.る、 わり、 わ.り、 わ.れる、 さ.く
Meanings: proportion, comparatively, divide, cut, separate, split
Readings: ボウ、 ボッ
Meanings: boy, priest's residence, priest
Readings: シュ、 ス、 シュウ、 ぬし、 おも、 あるじ
Meanings: lord, chief, master, main thing, principal