This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。

Sentence Analyzer

見た とき 戸口 上り ところに 見知らぬ みえた

English Translation

Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.

Furigana

(まど)(そと)()たとき、戸口(とぐち)(のぼ)(だん)のところに見知(みし)らぬ(ひと)がみえた。

Romanji

Mado no soto o mita toki, toguchi no nobori dan no tokoroni mishiranu hito ga mieta.

Words

(まど)
window
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(そと、と)
outside; exterior; open air; other place
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
見る (みる)
to see; to look; to watch; to view; to observe; to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; to look after; to keep an eye on; to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try; to try out; to see that...; to find that...
とき (とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
戸口 (とぐち)
door; doorway
上り (のぼり)
ascent; climbing; ascending (path); climb; up-train (e.g. going to Tokyo); northward (towards Tokyo)
(だん)
step; stair; (flight of) steps; (row of) stitches; columns (of print); grade; rank; level; counter for breaks in written language (or speech, etc.)
見知らぬ (みしらぬ)
strange; unfamiliar; unknown
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
見える (みえる)
to be seen; to be in sight; to look; to seem; to appear; to come

Kanji

Readings: ソウ、 ス、 まど、 てんまど、 けむだし
Meanings: window, pane
Readings: ガイ、 ゲ、 そと、 ほか、 はず.す、 はず.れる、 と-
Meaning: outside
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: コ、 と
Meanings: door, counter for houses, door radical (no. 63)
Readings: コウ、 ク、 くち
Meaning: mouth
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: ダン、 タン
Meanings: grade, steps, stairs
Readings: チ、 し.る、 し.らせる
Meanings: know, wisdom
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person