窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
Sentence Analyzer
English Translation
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.
Furigana
Romanji
Mado wa kowasarete yoroi do wa hazurete naname ni sagatteimashita.
Words
窓
(まど)
window
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
壊す
(こわす)
to break; to destroy; to demolish; to wreck; to ruin; to spoil; to damage; to break (a bill, etc.)
鎧う
(よろう)
to put on armour (armor); to wear armour; to arm oneself; to wear; to cover
ど
(ど、どう、ド)
precisely; exactly; plumb; totally; very much; damn; stupid; cursed
外れる
(はずれる)
to be disconnected; to get out of place; to be off; to be out (e.g. of gear)
斜め
(ななめ、なのめ)
slanting; tilted; sloping; diagonal; oblique; unusual; slanted (view of the world); bad (mood)
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
下がる
(さがる)
to come down; to go down; to fall; to drop; to sink; to get lower; to hang; to dangle; to move back; to step back; to withdraw; to retire; to deteriorate; to fall off; to be downgraded; to get closer to the present day; to go south