窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。

Sentence Analyzer

壊されて よろい はずれて ななめ 下がっていました

English Translation

Her windows were broken and her shutters hung crookedly.

Furigana

(まど)(こわ)されてよろいどははずれてななめに()がっていました。

Romanji

Mado wa kowasarete yoroi do wa hazurete naname ni sagatteimashita.

Words

(まど)
window
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
壊す (こわす)
to break; to destroy; to demolish; to wreck; to ruin; to spoil; to damage; to break (a bill, etc.)
鎧う (よろう)
to put on armour (armor); to wear armour; to arm oneself; to wear; to cover
(ど、どう、ド)
precisely; exactly; plumb; totally; very much; damn; stupid; cursed
外れる (はずれる)
to be disconnected; to get out of place; to be off; to be out (e.g. of gear)
斜め (ななめ、なのめ)
slanting; tilted; sloping; diagonal; oblique; unusual; slanted (view of the world); bad (mood)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
下がる (さがる)
to come down; to go down; to fall; to drop; to sink; to get lower; to hang; to dangle; to move back; to step back; to withdraw; to retire; to deteriorate; to fall off; to be downgraded; to get closer to the present day; to go south

Kanji

Readings: ソウ、 ス、 まど、 てんまど、 けむだし
Meanings: window, pane
Readings: カイ、 エ、 こわ.す、 こわ.れる、 やぶ.る
Meanings: demolition, break, destroy
Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
Meanings: below, down, descend, give, low, inferior