窓をしめてくれませんか。

Sentence Analyzer

しめてくれません

English Translation

Would you please shut the window?

Furigana

(まど)をしめてくれませんか。

Romanji

Mado o shimetekuremasen ka.

Words

(まど)
window
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
しめる (しめる)
to make; to let
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Readings: ソウ、 ス、 まど、 てんまど、 けむだし
Meanings: window, pane