騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。

Sentence Analyzer

騒ぎ 発端 不注意な 発言 から だった

English Translation

The beginning of the trouble was his careless remark.

Furigana

(さわ)ぎの発端(ほったん)(かれ)不注意(ふちゅうい)発言(はつげん)からだった。

Romanji

Sawagi no hottan wa kare no fuchūina hatsugen kara datta.

Words

騒ぎ (さわぎ)
uproar; disturbance
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
発端 (ほったん)
origin; genesis; opening; start; beginning
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(かれ)
he; him; his; boyfriend
不注意 (ふちゅうい)
carelessness; inattention; thoughtlessness
発言 (はつげん)
statement; remark; observation; utterance; speech; proposal
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ソウ、 さわ.ぐ、 うれい、 さわ.がしい
Meanings: boisterous, make noise, clamor, disturb, excite
Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots
Readings: タン、 はし、 は、 はた、 -ばた、 はな
Meanings: edge, origin, end, point, border, verge, cape
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Readings: チュウ、 そそ.ぐ、 さ.す、 つ.ぐ
Meanings: pour, irrigate, shed (tears), flow into, concentrate on, notes, comment, annotate
Reading: 
Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word