騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
Sentence Analyzer
English Translation
        The beginning of the trouble was his careless remark.
    
Furigana
Romanji
        Sawagi no hottan wa kare no fuchūina hatsugen kara datta.
    
Words
            
                騒ぎ
            
            
                (さわぎ)
            
        
        
            uproar; disturbance
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                発端
            
            
                (ほったん)
            
        
        
            origin; genesis; opening; start; beginning
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                彼
            
            
                (かれ)
            
        
        
            he; him; his; boyfriend
        
    
            
                不注意
            
            
                (ふちゅうい)
            
        
        
            carelessness; inattention; thoughtlessness
        
    
            
                発言
            
            
                (はつげん)
            
        
        
            statement; remark; observation; utterance; speech; proposal
        
    
            
                から
            
            
                (から)
            
        
        
            from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
        
    
            
                だ
            
            
                (だ)
            
        
        
            be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
        
    Kanji
Readings: ソウ、 さわ.ぐ、 うれい、 さわ.がしい
                        Meanings: boisterous, make noise, clamor, disturb, excite
                    Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
                        Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots
                    Readings: タン、 はし、 は、 はた、 -ばた、 はな
                        Meanings: edge, origin, end, point, border, verge, cape
                    Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: フ、 ブ
                        Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
                    Readings: チュウ、 そそ.ぐ、 さ.す、 つ.ぐ
                        Meanings: pour, irrigate, shed (tears), flow into, concentrate on, notes, comment, annotate
                    Reading: イ
                        Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
                    Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
                        Meanings: say, word