息子がときどき私の見舞いにきてくれた。

Sentence Analyzer

息子 ときどき 見舞い きてくれた

English Translation

My son came to see me from time to time.

Furigana

息子(むすこ)がときどき(わたし)見舞(みま)いにきてくれた。

Romanji

Musuko ga tokidoki watashi no mimai ni kitekureta.

Words

息子 (むすこ、そく)
son; penis
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
時々 (ときどき)
sometimes; at times
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
見舞い (みまい)
visiting ill or distressed people; writing get-well letters; get-well gifts; get-well letters; expression of sympathy; expression of concern; enquiry; inquiry
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
抉る (えぐる、くる)
to gouge; to hollow out; to bore; to excavate; to scoop out; to greatly perturb; to cause emotional pain; to get to the bottom of things; to relentlessly bring the truth to light

Kanji

Readings: ソク、 いき
Meanings: breath, respiration, son, interest (on money)
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: ブ、 ま.う、 -ま.う、 まい
Meanings: dance, flit, circle, wheel