薬の処方箋を作ってあげましょう。
Sentence Analyzer
English Translation
Let me write you a prescription for some medicine.
Furigana
Romanji
Kusuri no shohōsen o tsukutteagemashō.
Words
薬
(くすり)
medicine; pharmaceuticals; (legal) drugs; efficacious chemical (i.e. gunpowder, pesticide, etc.); (pottery) glaze; small bribe
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
処方箋
(しょほうせん)
prescription
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
作る
(つくる)
to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; to prepare (food); to brew (alcohol); to raise; to grow; to cultivate; to train; to till; to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; to create (an artistic work, etc.); to compose; to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; to have (a child); to make up (one's face, etc.); to fabricate (an excuse, etc.); to form (a line, etc.); to set (a record); to commit (a sin, etc.)
Kanji
Readings: ヤク、 くすり
Meanings: medicine, chemical, enamel, gunpowder, benefit
Readings: ショ、 ところ、 -こ、 お.る
Meanings: dispose, manage, deal with, sentence, condemn, act, behave, place
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative
Readings: セン、 ふだ
Meanings: paper, label, letter, composition
Readings: サク、 サ、 つく.る、 つく.り、 -づく.り
Meanings: make, production, prepare, build