足がしびれて立てなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
My feet went to sleep and I could not stand up.
Furigana
Romanji
Ashi ga shibirete tatenakatta.
Words
足
(あし)
foot; leg; gait; pace; bottom structural component (i.e. radical) of a kanji; means of transportation; money; coin
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
痺れる
(しびれる)
to become numb; to go to sleep (e.g. a limb); to be excited; to be titillated; to be mesmerized
立てる
(たてる)
to stand up; to put up; to set up; to erect; to raise; to thrust into; to bury into; to dig into; to make (a noise); to start (a rumour); to raise (a cloud of dust, etc.); to cause; to make; to establish; to set up; to develop; to formulate; to put up (a political candidate); to make (one's leader); to treat with respect; to give (someone) their due; to make (someone) look good; to avoid embarrassing (someone); to sharpen; to make clear; to shut; to close; to make tea (macha); to perform the tea ceremony; to divide by; to do ... vigorously