村人たちは、ワイン祭りを祝おうとしていた。

Sentence Analyzer

村人たち ワイン 祭り 祝おう していた

English Translation

Villagers were going to celebrate the wine festival.

Furigana

村人(むらびと)たちは、ワイン(まつ)りを(いわ)おうとしていた。

Romanji

Murabitotachi wa, wain matsuri o iwaou to shiteita.

Words

()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ワイン (ワイン)
wine
(まつり)
festival; feast
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
祝う (いわう)
to congratulate; to celebrate; to observe (a festival)
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to

Kanji

Readings: ソン、 むら
Meanings: village, town
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: サイ、 まつ.る、 まつ.り、 まつり
Meanings: ritual, offer prayers, celebrate, deify, enshrine, worship
Readings: シュク、 シュウ、 いわ.う
Meanings: celebrate, congratulate