他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
Sentence Analyzer
English Translation
        It is not manly to speak ill of others behind their backs.
    
Furigana
Romanji
        Tanin no waruguchi o kage de iu no wa otokorashikunai.
    
Words
            
                他人
            
            
                (たにん、ひと、あだびと)
            
        
        
            another person; other people; others; unrelated person (i.e. not related by blood); outsider; stranger
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                悪口
            
            
                (あっこう、わるくち、わるぐち)
            
        
        
            abuse; insult; slander; evil speaking; bad mouth
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                陰る
            
            
                (かげる)
            
        
        
            to darken; to get dark; to be clouded; to be obscured
        
    
            
                で
            
            
                (で、にて)
            
        
        
            indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
        
    
            
                言う
            
            
                (いう、ゆう)
            
        
        
            to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                男らしい
            
            
                (おとこらしい)
            
        
        
            manly; masculine
        
    Kanji
Readings: タ、 ほか
                        Meanings: other, another, the others
                    Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
                        Meaning: person
                    Readings: アク、 オ、 わる.い、 わる-、 あ.し、 にく.い、 -にく.い、 ああ、 いずくに、 いずくんぞ、 にく.む
                        Meanings: bad, vice, rascal, false, evil, wrong
                    Readings: コウ、 ク、 くち
                        Meaning: mouth
                    Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
                        Meanings: say, word
                    Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
                        Meaning: male