多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。
Sentence Analyzer
English Translation
        Many letters of encouragement refreshed my sad heart.
    
Furigana
Romanji
        Ōku no gekirei no tegami ga watashi no kokoro o nagusametekuremashita.
    
Words
            
                多く
            
            
                (おおく)
            
        
        
            many; much; largely; abundantly; mostly
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                激励
            
            
                (げきれい)
            
        
        
            encouragement
        
    
            
                手紙
            
            
                (てがみ)
            
        
        
            letter
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                私
            
            
                (わたし、わたくし)
            
        
        
            I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
        
    
            
                心
            
            
                (こころ)
            
        
        
            mind; heart; spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                慰める
            
            
                (なぐさめる)
            
        
        
            to comfort; to console; to amuse
        
    Kanji
Readings: タ、 おお.い、 まさ.に、 まさ.る
                        Meanings: many, frequent, much
                    Readings: ゲキ、 はげ.しい
                        Meanings: violent, get excited, enraged, chafe, incite
                    Readings: レイ、 はげ.む、 はげ.ます
                        Meanings: encourage, be diligent, inspire
                    Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
                        Meaning: hand
                    Readings: シ、 かみ
                        Meaning: paper
                    Readings: シ、 わたくし、 わたし
                        Meanings: private, I, me
                    Readings: シン、 こころ、 -ごころ
                        Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
                    Readings: イ、 なぐさ.める、 なぐさ.む
                        Meanings: consolation, amusement, seduce, cheer, make sport of, comfort, console