多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
Sentence Analyzer
English Translation
Many poets write about the beauties of nature.
Furigana
Romanji
Ōku no shijin ga shizen no utsukushisa nitsuite kaiteiru.
Words
多く
(おおく)
many; much; largely; abundantly; mostly
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
詩人
(しじん)
poet
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
自然
(しぜん)
nature; spontaneity; naturally; spontaneously
美しい
(うつくしい)
beautiful; lovely
に就いて
(について)
concerning; regarding; per (e.g. 100 yen per person); for every
書く
(かく)
to write; to compose; to pen; to draw; to paint
Kanji
Readings: タ、 おお.い、 まさ.に、 まさ.る
Meanings: many, frequent, much
Readings: シ、 うた
Meanings: poem, poetry
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
Meaning: oneself
Readings: ゼン、 ネン、 しか、 しか.り、 しか.し、 さ
Meanings: sort of thing, so, if so, in that case, well
Readings: ビ、 ミ、 うつく.しい
Meanings: beauty, beautiful
Readings: ショ、 か.く、 -が.き、 -がき
Meaning: write