輸入の増加によって需要は下がった。
Sentence Analyzer
English Translation
The demand was brought down by increases in imports.
Furigana
Romanji
Yunyū no zōka niyotte juyō wa sagatta.
Words
輸入
(ゆにゅう、しゅにゅう)
importation; import; introduction; afferent
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
増加
(ぞうか)
increase; increment; addition
に因って
(によって)
according to; by (means of); due to; because of
需要
(じゅよう)
demand; request
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
下がる
(さがる)
to come down; to go down; to fall; to drop; to sink; to get lower; to hang; to dangle; to move back; to step back; to withdraw; to retire; to deteriorate; to fall off; to be downgraded; to get closer to the present day; to go south
Kanji
Readings: ユ、 シュ
Meanings: transport, send, be inferior
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert
Readings: ゾウ、 ま.す、 ま.し、 ふ.える、 ふ.やす
Meanings: increase, add, augment, gain, promote
Readings: カ、 くわ.える、 くわ.わる
Meanings: add, addition, increase, join, include, Canada
Reading: ジュ
Meanings: demand, request, need
Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to
Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
Meanings: below, down, descend, give, low, inferior