太った男はあわててタクシーに乗り込んだ。
Sentence Analyzer
English Translation
The stout man got into a cab in haste.
Furigana
Romanji
Futotta otoko wa awatete takushi- ni norikonda.
Words
太る
(ふとる)
to grow fat (stout, plump); to become fat; to gain weight
男
(おとこ、おっこ)
man; male; fellow; guy; chap; bloke; male lover; boyfriend; man; manliness; manly honor; manly honour; manly reputation
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
慌てる
(あわてる)
to become confused (disconcerted, disorganized, disorganised); to be flustered; to panic; to be in a hurry; to rush
タクシー
(タクシー)
taxi
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
乗り込む
(のりこむ)
to board; to embark on; to get into (a car); to man (a ship); to help (someone) into; to march into; to enter
Kanji
Readings: タイ、 タ、 ふと.い、 ふと.る
Meanings: plump, thick, big around
Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
Meaning: male
Readings: ジョウ、 ショウ、 の.る、 -の.り、 の.せる
Meanings: ride, power, multiplication, record, counter for vehicles, board, mount, join
Readings: -こ.む、 こ.む、 こ.み、 -こ.み、 こ.める
Meanings: crowded, mixture, in bulk, included, (kokuji)