太鼓の音は遠のいていった。

Sentence Analyzer

太鼓 遠のいていった

English Translation

The drum faded away.

Furigana

太鼓(たいこ)(おと)(とお)のいていった。

Romanji

Taiko no oto wa tōnoiteitta.

Words

太鼓 (たいこ)
drum
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(おと、ね、おん)
sound; noise; report; note; fame; Chinese-derived character reading
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
遠退く (とおのく)
to become distant; to recede

Kanji

Readings: タイ、 タ、 ふと.い、 ふと.る
Meanings: plump, thick, big around
Readings: コ、 つづみ
Meanings: drum, beat, rouse, muster
Readings: オン、 イン、 -ノン、 おと、 ね
Meanings: sound, noise
Readings: エン、 オン、 とお.い
Meanings: distant, far