優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
Sentence Analyzer
English Translation
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.
Furigana
Romanji
Yasashisō na rōjin wa tachiagatte, akushu o motometekita.
Words
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
老人
(ろうじん)
the aged; old person
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
立ち上がる
(たちあがる)
to stand up; to get up; to rise; to recover; to take action; to start; to make the initial charge; to start up; to boot up
握手
(あくしゅ)
handshake
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
求める
(もとめる)
to want; to wish for; to request; to demand; to seek; to search for; to pursue (pleasure); to hunt (a job); to purchase; to buy
Kanji
Readings: ユウ、 ウ、 やさ.しい、 すぐ.れる、 まさ.る
Meanings: tenderness, excel, surpass, actor, superiority, gentleness
Readings: ロウ、 お.いる、 ふ.ける
Meanings: old man, old age, grow old
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: リツ、 リュウ、 リットル、 た.つ、 -た.つ、 た.ち-、 た.てる、 -た.てる、 た.て-、 たて-、 -た.て、 -だ.て、 -だ.てる
Meanings: stand up, rise, set up, erect
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: アク、 にぎ.る
Meanings: grip, hold, mould sushi, bribe
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: キュウ、 グ、 もと.める
Meanings: request, want, wish for, require, demand