太陽のもとに新しいものなどはない。
Sentence Analyzer
English Translation
There is nothing new under the sun.
Furigana
Romanji
Taiyō no moto ni atarashii mono nado wa nai.
Words
太陽
(たいよう)
sun; solar
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
元
(もと)
origin; source; base; basis; foundation; root; cause; ingredient; material; (somebody's) side; (somebody's) location; original cost (or capital, principal, etc.); (plant) root; (tree) trunk; first section of a waka; counter for blades of grass, tree trunks, etc., and for falcons (in falconry); handle (chopsticks, brush, etc.); grip
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
新しい
(あたらしい)
new; novel; fresh; recent; latest; up-to-date; modern
者
(もの、もん)
person
等
(など)
et cetera; etc.; and the like; and so forth; or something; the likes of
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ない
(ない)
not; emphatic suffix