太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
Sentence Analyzer
English Translation
It was believed that the sun went around the earth.
Furigana
Romanji
Taiyō wa chikyū no mawari o mawaru to shinjirareteita.
Words
太陽
(たいよう)
sun; solar
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
地球
(ちきゅう)
the earth; the globe
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
周り
(まわり)
circumference; girth; surroundings; neighbourhood; neighborhood; vicinity
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
回る
(まわる)
to turn; to revolve; to visit several places; to function well; to pass a certain time
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
信じる
(しんじる)
to believe; to believe in; to place trust in; to confide in; to have faith in
Kanji
Readings: タイ、 タ、 ふと.い、 ふと.る
Meanings: plump, thick, big around
Readings: ヨウ、 ひ
Meanings: sunshine, yang principle, positive, male, heaven, daytime
Readings: チ、 ジ
Meanings: ground, earth
Readings: キュウ、 たま
Meanings: ball, sphere
Readings: シュウ、 まわ.り
Meanings: circumference, circuit, lap
Readings: カイ、 エ、 まわ.る、 -まわ.る、 -まわ.り、 まわ.す、 -まわ.す、 まわ.し-、 -まわ.し、 もとお.る、 か.える
Meanings: -times, round, game, revolve, counter for occurrences
Reading: シン
Meanings: faith, truth, fidelity, trust