This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。

Sentence Analyzer

太陽 頭上 ぎらぎら 輝いていた

English Translation

The sun was blazing overhead.

Furigana

太陽(たいよう)頭上(ずじょう)でぎらぎら(かがや)いていた。

Romanji

Taiyō wa zujō de giragira kagayaiteita.

Words

太陽 (たいよう)
sun; solar
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
頭上 (ずじょう)
overhead; high in sky
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
ぎらぎら (ぎらぎら)
glare; dazzle; glitter
輝く (かがやく)
to shine; to glitter; to sparkle

Kanji

Readings: タイ、 タ、 ふと.い、 ふと.る
Meanings: plump, thick, big around
Readings: ヨウ、 ひ
Meanings: sunshine, yang principle, positive, male, heaven, daytime
Readings: トウ、 ズ、 ト、 あたま、 かしら、 -がしら、 かぶり
Meanings: head, counter for large animals
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: キ、 かがや.く
Meanings: radiance, shine, sparkle, gleam, twinkle