This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。

Sentence Analyzer

向き 変えてくれれば ファスナー 閉めてあげよう

English Translation

If you turn around, I'll fasten your dress for you.

Furigana

(からだ)()きを()えてくれれば、ファスナーを()めてあげよう。

Romanji

Karada no muki o kaetekurereba, fuxasuna- o shimeteageyou.

Words

(からだ、しんたい、しんだい、しんてい)
body; torso; trunk; build; physique; constitution; health; corpse; dead body
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
向き (むき)
direction; orientation; aspect; situation; exposure; suitability; tendency
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
変える (かえる)
to change; to alter; to transform; to convert; to turn; to vary; to reform; to revise; to amend
ファスナー (ファスナー)
fastener; zipper
閉める (しめる)
to close; to shut

Kanji

Readings: タイ、 テイ、 からだ、 かたち
Meanings: body, substance, object, reality, counter for images
Readings: コウ、 む.く、 む.い、 -む.き、 む.ける、 -む.け、 む.かう、 む.かい、 む.こう、 む.こう-、 むこ、 むか.い
Meanings: yonder, facing, beyond, confront, defy, tend toward, approach
Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
Meanings: unusual, change, strange
Readings: ヘイ、 と.じる、 と.ざす、 し.める、 し.まる、 た.てる
Meanings: closed, shut