体は茶色の毛をしていた。

Sentence Analyzer

茶色 していた

English Translation

His body was covered with brown fur.

Furigana

(からだ)茶色(ちゃいろ)()をしていた。

Romanji

Karada wa chairo no ke o shiteita.

Words

(からだ、しんたい、しんだい、しんてい)
body; torso; trunk; build; physique; constitution; health; corpse; dead body
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
茶色 (ちゃいろ)
light brown; tawny
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
hair; fur; wool; down; plumage; feathers
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to

Kanji

Readings: タイ、 テイ、 からだ、 かたち
Meanings: body, substance, object, reality, counter for images
Readings: チャ、 サ
Meaning: tea
Readings: ショク、 シキ、 いろ
Meaning: color
Readings: モウ、 け
Meanings: fur, hair, feather, down