待つ間もなく彼女が現れた。

Sentence Analyzer

待つ 間もなく 彼女 現れた

English Translation

I had not waited long before she turned up.

Furigana

()()もなく彼女(かのじょ)(あらわ)れた。

Romanji

Matsu mamonaku kanojo ga arawareta.

Words

待つ (まつ)
to wait; to await; to look forward to; to anticipate; to depend on; to need
間もなく (まもなく)
soon; before long; in a short time; lacking time to ...; without time to ...
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
現れる (あらわれる)
to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects)

Kanji

Readings: タイ、 ま.つ、 -ま.ち
Meanings: wait, depend on
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ゲン、 あらわ.れる、 あらわ.す、 うつつ、 うつ.つ
Meanings: present, existing, actual