怠惰でなければ、彼はいいやつなのだが。
Sentence Analyzer
English Translation
If it were not for his idleness, he would be a nice fellow.
Furigana
Romanji
Taida denakereba, kare wa ii yatsu na no da ga.
Words
怠惰
(たいだ)
laziness; idleness; sloth
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
いい
(いい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
奴
(やつ、しゃつ)
fellow; guy; chap; thing; object; (derogatory or familiar) he; she; him; her
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and