貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。

Sentence Analyzer

貸した 笑い ながら 戻ってくる こと めったに ない

English Translation

Seldom does a loan come home laughing.

Furigana

()した(きむ)(わら)いながら(もど)ってくることはめったにない。

Romanji

Kashita Kimu ga warai nagara modottekuru koto wa mettani nai.

Words

貸す (かす)
to lend; to loan; to rent out; to hire out
(かね、かな)
money; metal
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
笑う (わらう)
to laugh; to smile; to sneer; to ridicule; to be dumbfounded; to be flabbergasted
乍ら (ながら)
while; during; as; while; although; though; despite; in spite of; notwithstanding; all; both; as (e.g. "as always", "as long ago"); in (e.g. "in tears")
戻る (もどる)
to turn back (e.g. half-way); to return; to go back; to recover (e.g. something lost); to be returned; to rebound; to spring back
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
滅多に (めったに)
rarely; seldom
ない (ない)
not; emphatic suffix

Kanji

Readings: タイ、 か.す、 か.し-、 かし-
Meaning: lend
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: ショウ、 わら.う、 え.む
Meaning: laugh
Readings: レイ、 もど.す、 もど.る
Meanings: re-, return, revert, resume, restore, go backwards