This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

退職後は田舎でのんびり暮したい。

Sentence Analyzer

退職後 田舎 のんびり 暮したい

English Translation

I'd like to live a quiet life in the country after retirement.

Furigana

退職後(たいしょくご)田舎(いなか)でのんびり(くら)したい。

Romanji

Taishokugo wa inaka de nonbiri kurashitai.

Words

退職後 (たいしょくご)
after retirement
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
田舎 (いなか)
rural area; countryside; the sticks; hometown
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
のんびり (のんびり)
carefree; at leisure
暮らす (くらす)
to live; to get along; to spend (time)

Kanji

退
Readings: タイ、 しりぞ.く、 しりぞ.ける、 ひ.く、 の.く、 の.ける、 ど.く
Meanings: retreat, withdraw, retire, resign, repel, expel, reject
Readings: ショク、 ソク
Meanings: post, employment, work
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: デン、 た
Meanings: rice field, rice paddy
Readings: シャ、 セキ、 やど.る
Meanings: cottage, inn, hut, house, mansion
Readings: ボ、 く.れる、 く.らす
Meanings: evening, twilight, season's end, livelihood, make a living, spend time