退職後は田舎でのんびり暮したい。
Sentence Analyzer
English Translation
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.
Furigana
Romanji
Taishokugo wa inaka de nonbiri kurashitai.
Words
退職後
(たいしょくご)
after retirement
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
田舎
(いなか)
rural area; countryside; the sticks; hometown
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
のんびり
(のんびり)
carefree; at leisure
暮らす
(くらす)
to live; to get along; to spend (time)
Kanji
Readings: タイ、 しりぞ.く、 しりぞ.ける、 ひ.く、 の.く、 の.ける、 ど.く
Meanings: retreat, withdraw, retire, resign, repel, expel, reject
Readings: ショク、 ソク
Meanings: post, employment, work
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: デン、 た
Meanings: rice field, rice paddy
Readings: シャ、 セキ、 やど.る
Meanings: cottage, inn, hut, house, mansion
Readings: ボ、 く.れる、 く.らす
Meanings: evening, twilight, season's end, livelihood, make a living, spend time