台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。

Sentence Analyzer

台所 ころんで 以来 彼女 ぼけてしまった

English Translation

Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there.

Furigana

台所(だいどころ)でころんで以来(いらい)彼女(かのじょ)はぼけてしまった。

Romanji

Daidokoro de koronde irai kanojo wa boketeshimatta.

Words

台所 (だいどころ、だいどこ)
kitchen; financial situation
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
転ぶ (ころぶ、まろぶ)
to fall down; to fall over
以来 (いらい)
since; henceforth
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
呆ける (ぼける、ほうける、ボケる)
to grow senile; to be childish with age; to be mentally slow; to be befuddled; to play stupid; to say something stupid (oft. on purpose; esp. as part of a comedic routine); to become engrossed (in something)

Kanji

Readings: ダイ、 タイ、 うてな、 われ、 つかさ
Meanings: pedestal, a stand, counter for machines and vehicles
Readings: ショ、 ところ、 -ところ、 どころ、 とこ
Meaning: place
Readings: イ、 もっ.て
Meanings: by means of, because, in view of, compared with
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female