台風のために各地に被害が発生した。
Sentence Analyzer
English Translation
The typhoon caused damage in many areas.
Furigana
Romanji
Taifū no tameni kakuchi ni higai ga hasseishita.
Words
台風
(たいふう)
typhoon; hurricane
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
為に
(ために)
for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; because of; as a result of
各地
(かくち)
every place; various places
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
被害
(ひがい)
(suffering) damage; injury; harm
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
発生
(はっせい)
outbreak; spring forth; occurrence; incidence; generation (e.g. of power or heat); genesis; origin; ontogeny; development of complex multicellular structures from cell(s) in a simple state
Kanji
Readings: ダイ、 タイ、 うてな、 われ、 つかさ
Meanings: pedestal, a stand, counter for machines and vehicles
Readings: フウ、 フ、 かぜ、 かざ-、 -かぜ
Meanings: wind, air, style, manner
Readings: カク、 おのおの
Meanings: each, every, either
Readings: チ、 ジ
Meanings: ground, earth
Readings: ヒ、 こうむ.る、 おお.う、 かぶ.る、 かぶ.せる
Meanings: incur, cover, veil, brood over, shelter, wear, put on, be exposed (film), receiving
Reading: ガイ
Meanings: harm, injury
Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth