This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

台風は計りきれないほどの損害をもたらした。

Sentence Analyzer

台風 計りきれない ほど 損害 もたらした

English Translation

The typhoon caused immeasurable damage.

Furigana

台風(たいふう)(はか)りきれないほどの損害(そんがい)をもたらした。

Romanji

Taifū wa hakarikirenai hodo no songai o motarashita.

Words

台風 (たいふう)
typhoon; hurricane
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
計る (はかる)
to measure; to weigh; to survey; to time (sound, gauge, estimate); to conjecture; to infer; to surmise
(ほど)
degree; extent; bounds; limit; indicates approx. amount or maximum; upper limit
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
損害 (そんがい)
damage; injury; loss
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
齎す (もたらす)
to bring; to take; to bring about

Kanji

Readings: ダイ、 タイ、 うてな、 われ、 つかさ
Meanings: pedestal, a stand, counter for machines and vehicles
Readings: フウ、 フ、 かぜ、 かざ-、 -かぜ
Meanings: wind, air, style, manner
Readings: ケイ、 はか.る、 はか.らう
Meanings: plot, plan, scheme, measure
Readings: ソン、 そこ.なう、 そこな.う、 -そこ.なう、 そこ.ねる、 -そこ.ねる
Meanings: damage, loss, disadvantage, hurt, injure
Reading: ガイ
Meanings: harm, injury