大きなカヌーが水をきって進んでいた。
Sentence Analyzer
English Translation
A big canoe was cutting through the water.
Furigana
Romanji
Ōkina kanu- ga mizu o kitte susundeita.
Words
大きな
(おおきな)
big; large; great
カヌー
(カヌー)
canoe
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
水
(みず、み)
water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); fluid (esp. in an animal tissue); liquid; flood; floodwaters; water offered to wrestlers just prior to a bout; break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
斬る
(きる)
to kill (a human) using a blade (sword, machete, knife, etc.); to slice (off); to lop (off); to cut (off)
荒む
(すさむ)
to grow wild; to run to waste