大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
Sentence Analyzer
English Translation
A big rock rose out of the sea.
Furigana
Romanji
Ōkina iwa ga hitotsu kaimen kara tsukideteita.
Words
大きな
(おおきな)
big; large; great
岩
(いわ)
rock; boulder; crag; cliff; anchor
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
一つ
(ひとつ)
one; for one thing; only; (not) even; just (e.g. "just try it")
海面
(かいめん)
sea level; (surface of) sea
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
突き出る
(つきでる)
to project; to stick out; to stand out
Kanji
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ガン、 いわ
Meanings: boulder, rock, cliff
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: カイ、 うみ
Meanings: sea, ocean
Readings: メン、 ベン、 おも、 おもて、 つら
Meanings: mask, face, features, surface
Readings: トツ、 カ、 つ.く
Meanings: stab, protruding, thrust, pierce, prick, collision, sudden
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude