大きな岩が一つ海面から突き出ていた。

Sentence Analyzer

大きな 一つ 海面 から 突き出ていた

English Translation

A big rock rose out of the sea.

Furigana

(おお)きな(いわ)(ひと)海面(かいめん)から()()ていた。

Romanji

Ōkina iwa ga hitotsu kaimen kara tsukideteita.

Words

大きな (おおきな)
big; large; great
(いわ)
rock; boulder; crag; cliff; anchor
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
一つ (ひとつ)
one; for one thing; only; (not) even; just (e.g. "just try it")
海面 (かいめん)
sea level; (surface of) sea
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
突き出る (つきでる)
to project; to stick out; to stand out

Kanji

Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ガン、 いわ
Meanings: boulder, rock, cliff
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: カイ、 うみ
Meanings: sea, ocean
Readings: メン、 ベン、 おも、 おもて、 つら
Meanings: mask, face, features, surface
Readings: トツ、 カ、 つ.く
Meanings: stab, protruding, thrust, pierce, prick, collision, sudden
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude