大きな建物は光でこうこうと輝いていた。

Sentence Analyzer

大きな 建物 こう こう 輝いていた

English Translation

The big building was blazing with lights.

Furigana

(おお)きな建物(たてもの)(ひかり)でこうこうと(かがや)いていた。

Romanji

Ōkina tatemono wa hikari de kō kō to kagayaiteita.

Words

大きな (おおきな)
big; large; great
建物 (たてもの)
building
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(ひかり)
light
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
斯う (こう)
in this way (used for something or someone close to the speaker, including the speaker himself, or for the opinions of the speaker); thus; such; uh... (interjection used as a verbal pause)
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
輝く (かがやく)
to shine; to glitter; to sparkle

Kanji

Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ケン、 コン、 た.てる、 た.て、 -だ.て、 た.つ
Meaning: build
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: コウ、 ひか.る、 ひかり
Meanings: ray, light
Readings: キ、 かがや.く
Meanings: radiance, shine, sparkle, gleam, twinkle