大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。
Sentence Analyzer
English Translation
        A big car drew up and a tall lady got out.
    
Furigana
Romanji
        Ōkina jōyōsha ga tomari, se no takai josei ga orita.
    
Words
            
                大きな
            
            
                (おおきな)
            
        
        
            big; large; great
        
    
            
                乗用車
            
            
                (じょうようしゃ)
            
        
        
            passenger vehicle; automobile
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                止まる
            
            
                (とまる)
            
        
        
            to stop (moving); to come to a stop; to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended; to alight; to perch on
        
    
            
                背
            
            
                (せい)
            
        
        
            height; stature
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                高い
            
            
                (たかい)
            
        
        
            high; tall; expensive
        
    
            
                女性
            
            
                (じょせい、にょしょう)
            
        
        
            woman; female; feminine gender
        
    
            
                降りる
            
            
                (おりる)
            
        
        
            to descend (e.g. a mountain); to go down; to come down; to alight (e.g. from bus); to get off; to disembark; to dismount; to step down; to retire; to give up; to quit; to be granted; to be issued; to be given; to form (of frost, dew, mist, etc.); to be passed (from the body; e.g. of a roundworm)
        
    Kanji
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
                        Meanings: large, big
                    Readings: ジョウ、 ショウ、 の.る、 -の.り、 の.せる
                        Meanings: ride, power, multiplication, record, counter for vehicles, board, mount, join
                    Readings: ヨウ、 もち.いる
                        Meanings: utilize, business, service, use, employ
                    Readings: シャ、 くるま
                        Meaning: car
                    Readings: シ、 と.まる、 -ど.まり、 と.める、 -と.める、 -ど.め、 とど.める、 とど.め、 とど.まる、 や.める、 や.む、 -や.む、 よ.す、 -さ.す、 -さ.し
                        Meanings: stop, halt
                    Readings: ハイ、 せ、 せい、 そむ.く、 そむ.ける
                        Meanings: stature, height, back, behind, disobey, defy, go back on, rebel
                    Readings: コウ、 たか.い、 たか、 -だか、 たか.まる、 たか.める
                        Meanings: tall, high, expensive
                    Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
                        Meanings: woman, female
                    Readings: セイ、 ショウ、 さが
                        Meanings: sex, gender, nature
                    Readings: コウ、 ゴ、 お.りる、 お.ろす、 ふ.る、 ふ.り、 くだ.る、 くだ.す
                        Meanings: descend, precipitate, fall, surrender