第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
Sentence Analyzer
English Translation
        Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
    
Furigana
Romanji
        Dai ni ni, tōji no Yo-Roppa no shikijiritsu ga hikukatta koto da.
    
Words
            
                第
            
            
                (だい)
            
        
        
            ordinal
        
    
            
                二
            
            
                (に、ふた、ふ、ふう)
            
        
        
            two
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                当時
            
            
                (とうじ)
            
        
        
            at that time; in those days
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                欧羅巴
            
            
                (ヨーロッパ)
            
        
        
            Europe
        
    
            
                識字率
            
            
                (しきじりつ)
            
        
        
            literacy rate
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                低い
            
            
                (ひくい)
            
        
        
            low (rank, degree, value, content, quality, etc.); low (position); close to the ground; short (height); deep (voice); in a low key; low (volume)
        
    
            
                事
            
            
                (こと、こん)
            
        
        
            thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
        
    
            
                だ
            
            
                (だ)
            
        
        
            be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
        
    Kanji
Readings: ダイ、 テイ
                        Meanings: No., residence
                    Readings: ニ、 ジ、 ふた、 ふた.つ、 ふたたび
                        Meanings: two, two radical (no.2)
                    Readings: トウ、 あ.たる、 あ.たり、 あ.てる、 あ.て、 まさ.に、 まさ.にべし
                        Meanings: hit, right, appropriate, himself
                    Readings: ジ、 とき、 -どき
                        Meanings: time, hour
                    Readings: シキ、 し.る、 しる.す
                        Meanings: discriminating, know, write
                    Readings: ジ、 あざ、 あざな、 -な
                        Meanings: character, letter, word, section of village
                    Readings: ソツ、 リツ、 シュツ、 ひき.いる
                        Meanings: ratio, rate, proportion, %, coefficient, factor
                    Readings: テイ、 ひく.い、 ひく.める、 ひく.まる
                        Meanings: lower, short, humble