大きな船が、湾内にいかりをおろしている。

Sentence Analyzer

大きな 湾内 いかり おろしている

English Translation

A big ship is anchored near here.

Furigana

(おお)きな(ふね)が、湾内(わんない)にいかりをおろしている。

Romanji

Ōkina fune ga, wannai ni ikari o oroshiteiru.

Words

大きな (おおきな)
big; large; great
(ふね)
ship; boat; watercraft; vessel; steamship; tank; tub; vat; trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
湾内 (わんない)
inside the bay
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
怒り (いかり)
anger; rage; fury; wrath; indignation
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
卸す (おろす)
to sell wholesale; to grate (e.g. vegetables); to cut up fish

Kanji

Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: セン、 ふね、 ふな-
Meanings: ship, boat
Readings: ワン、 いりえ
Meanings: gulf, bay, inlet
Readings: ナイ、 ダイ、 うち
Meanings: inside, within, between, among, house, home