大きな柱が湖水の眺めを遮っている。

Sentence Analyzer

大きな 湖水 眺め 遮っている

English Translation

A large pillar obstructs the view of the lake.

Furigana

(おお)きな(はしら)湖水(こすい)(なが)めを(さえぎ)っている。

Romanji

Ōkina hashira ga kosui no nagame o saegitteiru.

Words

大きな (おおきな)
big; large; great
(はしら)
pillar; post; support; prop; mainstay; counter for buddhas, gods, nobles, etc.
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
湖水 (こすい)
lake
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
眺め (ながめ)
scene; view; prospect; outlook
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
遮る (さえぎる)
to interrupt; to obstruct (e.g. a view, someone's way); to block (e.g. light, wind); to intercept

Kanji

Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: チュウ、 はしら
Meanings: pillar, post, cylinder, support
Readings: コ、 みずうみ
Meaning: lake
Readings: スイ、 みず、 みず-
Meaning: water
Readings: チョウ、 なが.める
Meanings: stare, watch, look at, see, scrutinize
Readings: シャ、 さえぎ.る
Meanings: intercept, interrupt, obstruct