大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
Sentence Analyzer
English Translation
A massive flood paralyzed the local transportation network.
Furigana
Romanji
Dai kōzui ga sono chiiki no kōtsūmō o mahisaseta.
Words
大
(おお)
big; large
洪水
(こうずい)
flood
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
地域
(ちいき)
area; region
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
交通網
(こうつうもう)
transportation network; transport network; traffic network
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
麻痺
(まひ、マヒ)
paralysis; palsy; numbness; stupor
Kanji
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Reading: コウ
Meanings: deluge, flood, vast
Readings: スイ、 みず、 みず-
Meaning: water
Readings: チ、 ジ
Meanings: ground, earth
Reading: イキ
Meanings: range, region, limits, stage, level
Readings: コウ、 まじ.わる、 まじ.える、 ま.じる、 まじ.る、 ま.ざる、 ま.ぜる、 -か.う、 か.わす、 かわ.す、 こもごも
Meanings: mingle, mixing, association, coming & going
Readings: ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
Meanings: traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.
Readings: モウ、 あみ
Meanings: netting, network
Readings: マ、 マア、 あさ
Meanings: hemp, flax, numb
Readings: ヒ、 しび.れる
Meanings: palsy, become numb, paralysed